什走进俱乐部。哈里曼和另外两个共和党成员已经用的那张桌子旁边了,正把头凑在一起低声讨论着目前的形势。但让布什感到奇怪的是,几个人的表情都带着一些罕见的凝重,似乎得到了什么坏消息。
现在有什么消息会是坏消息?参议员思考着,走过去在唯一空着的那张椅子上坐下来,向着所有人点点头,作为他的招呼,接着叫过侍,让他送来一杯咖啡,然后说:“先生们,我得到一个好消息。”
他没有直接询问他们在讨论什么,因为他们自己就会把话题告诉他,现在他更想与几位朋友分享他刚刚得到的好消息。
“杜威少将的舰队已经彻底摧毁了菲律宾的西班牙舰队。秦朗的义勇军正在赶往马尼拉——也许明天,美*队就能登上海岸。”
“太好了。”哈里曼低声叫起来,“这样,菲律宾已经在美国的控制之下了。”
他左边的那个共和党人点了点头,接着说:“但我们这里却有一些坏消息。两天前,塞韦拉的舰队离开了佛得角群岛。”
布什喝了口咖啡,拿起属于他的牌,装着很随意的问:“他的目标是?”
“坏消息就是,我们不知道他在哪里、不知道他会去哪里,塞韦拉成功的隐藏了他的舰队的行踪。”哈里曼说,“桑普森海军少将和马汉都认为他可能会前往圣胡安补充燃料,但其他人则持怀疑态度。”
“我们可以派出巡洋舰前往圣胡安侦察……”
“陆海军委员已经向桑普森提出建议。”另一个人插进来,“但我们的最大问题是,公众已经陷入恐慌和歇斯底里当中。”
“这是第二个坏消息。”哈里曼补充到,一脸无可奈何。
公众的恐慌情绪是一个完全没有预料到的问题——恐怕谁也不可能预料强烈要求向西班牙宣战的、要求为“缅因”号复仇地美国民众竟然对美国的军事力量和海上防务如此缺乏信心。当塞韦拉的舰队失去踪迹的消息在报纸上披露出来,人民能够想到的第一件事情就是美国即将遭到西班牙入侵——尽管前一刻,他们还在叫嚣“狠狠教训邪恶的西班牙佬”。
在这个世界上,恐怕没有什么事情是比这种反差强烈的一百八十度突然变化更可笑的了……还有可悲。
“更可悲的是,我们的报纸还在制造更多恐慌。”这次是哈里曼右边地那位先生。他的胡子正在轻轻抖动,让人觉得他似乎有些愤怒。
他应该感到愤怒。现在距离塞韦拉的舰队离开佛得角群岛并失去踪迹仅仅过去两天,但各地的报纸上已经充满了各种匪夷所思的消息,有的宣称西班牙舰队即将达到波士顿附近海域,有的嚷嚷在纽约附近海面现西班牙战列舰,有的预言塞韦拉的目标是费城。还有的干脆歇斯底里地惊呼某个地方已遭受炮击、损失惨重……
“都是胡扯。”布什评论到。
“是的,都是胡扯。”哈里曼叹息到,“我们知道,但民众不知道。”
“你知道那些傻乎乎地家伙只愿意相信在报纸上看到的东西,而不是事实。”他左边的那位“哼”了一声,“以前我认为这是一件好事,通过操纵舆论就可以让民众相信我们想让他们相信的东西……”
“本内特先生!”
“抱歉,克里斯托弗。”本内特耸了耸肩,绕开刚才的谈话直接来到结尾:“不管怎样,民众对报纸的盲目信任给我们造成了很大的麻烦。”
“有多糟糕?”布什问。同时祈祷局势不会变得太恶劣。
但现在已经太迟了。
民众的恐慌情绪已经展到了无法控制的程度,甚至上流社会也受到影响:因为担心波士顿遭到西班牙舰队炮击。那里的金融家集体向内陆地区搬迁了五十英里,带着他们地家人,他们的财产,他们掌握的、所有能够带走的财富。但他们并不是唯一这么做地人,许多人正在逃离他们的家园,剩下的人则组织了民兵,准备反击西班牙人地侵略。
甚至沿海城市的市政机构和议会也卷了进来,官员和市议员纷纷代表他们的选民向华盛顿和国会施加压力,要求海军提供保护,把局势弄得一团糟糕。
哈里曼极不情愿的叹了口气。“沿海的城市纷纷提出要求。逼迫海军采取措施,向公众提供安全保障,击溃入侵美国的西班牙舰队。不幸的是,海军部不得不满足这些愚蠢的要求。大西洋舰队已经被分成了三部分。桑普森海军少将带领一支舰队封锁古巴,施
准将带领一支舰队在汉普顿待命,准备增援加勒比海洋。最后,查尔斯顿[]号巡洋舰和四艘武装商船前往特拉华角以北海域巡弋,安抚惊慌失措的民众。”