“小蒋......蒋在法语中的发音为‘chiang’,在英语中,‘chiang’就是单独指中国姓氏蒋,那要不这样吧,我直接称呼你为chiang,这个可以吗?”苏珊带着一点古灵精怪的口吻说道:
对于称呼,我历来不是很看重,人家怎么说,我就怎么听,只要不骂人、不嘲讽,称什么都成。了点头说道:“好的,那请问苏珊,我们现在......”
“等等......”苏珊打断我道:“在中国,这个苏珊名字太没有中国特色了,我来中国之前,发现了所有的社会主义国家,都有一个非常特别的称谓......”
“特别的称谓?还是社会主义国家的特别称谓?我......我怎么不知道呢?”我惊呼我的学识太低,竟然人家一个“外乡人”都能知道“本乡人”所不知道的本乡之事。
“啊?chiang,你也不知道这个特别称谓吗?”苏珊对于我的反应感觉有点出乎意料之外。“是什么称谓呢?要不你直接说出来吧?”我很坦白的说道:
“同志......有共同的志向:实现**社会。难道‘同志’这个称谓你已经不知道了吗?”苏珊惊讶的问我道:
我当然知道,只是,对于这个“同志”之词,现代社会赋予了它太多的含义,以至于它的本义已经被逐步的“淘汰遗忘”。见苏珊有些惊讶,我只能故作镇定的说道:“知道。当然知道。诸如一些无产阶级革命主义战士。我们都爱称其为同志,如:斯大林同志、邓小平同志、胡志明同志......难不成你要......”
苏珊朝我笑着点了点头说道:“没错,在这里,你就称呼我为苏珊同志!”
听到这里,我只能用“天啊”来形容,看来文化差异这个东西是可以“害人不浅”的,我看着苏珊,只能是无奈带着勉强的口吻说道:“好吧。苏珊同志,那我们去哪里吃弄堂菜呢?”苏珊大手一挥,拦下了一辆出租车,上了出租车后,直接对着出租车司机说道:“师傅,带我们去憬然弄堂!”(编者按:这里为了避免广告的嫌疑,故用了化名,在上海,没有“憬然弄堂”这个地方,实际上。是另外一个以名人命名的弄堂。)
憬然弄堂,是以已故抗日将领蒋光鼐(字:憬然)所命名的一个弄堂。
1931年918事变后。日本帝国主义企图占领上海,以上海作为跳板,继续盘食中国。由于蒋介石推行不抵抗政策,造成整个华东地区处于沦陷的窘境,1932年1月,日本侵略军轻松将部队推行到上海,于28日夜晚,向上海闸北驻军发起了进攻,由此,“淞沪抗战”就此打响。驻守上海的第十九路军总指挥便是蒋光鼐,时任军长为蔡廷锴。面对蒋介石的不抵抗政策,蒋光鼐是这样动员他的部队的,“我国自甲午战败以来,已不敢作对外之战争,帝国主义者予取予求,我则俯首退让;帝国主义者长驱直入,我则望风而逃。国人皆勇于私斗而怯于公战,此帝国主义日益张牙舞爪而国民悲愤不可抑也。从物质而言,我远不如敌,但我们有万众一心的精诚,就可以打开一条必胜之路。”这番话至今读来,都令人热血沸腾。从这番动员之话也不难看出,蒋光鼐和蔡廷锴立志抗日的决心。